「英文ジャーナルを読みこなそう」 vol.54 2000/07/04



◆ 以下の英文を読んで下さい。

Three of two Saitama ham manufacturers' sausage and ham brands which had been said to contain the O-157 virus and pulled off shelves were not likely contaminated. Saitama Health Department officials now admitted that mistakes had been made while conducting tests for the O-157 virus on the meat.


<Key Word>   official : 公務員


<重要語句>

☆ manufacturers' : manufacturer(生産者)の複数形所有格
☆ contain : 含む
☆ virus : ウィルス([バイラス]と発音)
☆ shelves : shelf(棚)の複数形
☆ contaminate : 汚染する
☆ conduct : 実施する


◆ 単語の意味が分かったところで、もう一度読んで全体の意味をつかんでみて下さい。

Three of two Saitama ham manufacturers' sausage and ham brands which had been said to contain the O-157 virus and pulled off shelves were not likely contaminated. Saitama Health Department officials now admitted that mistakes had been made while conducting tests for the O-157 virus on the meat.



◆ それでは意味をみていきましょう。

O-157 に感染していると指摘されたため、商品が回収された埼玉県のハムメ ーカ2社の3銘柄は、O-157 には感染していなかった。埼玉県保健所は、検査 の過程で O-157 が混入したことを認めている。


◆ 最後に本日の Key Word を確認して終わりましょう。

<Key Word>   official : 公務員




Top ページへ