「英文ジャーナルを読みこなそう」 vol.33 2000/02/09



◆ 以下の英文を読んで下さい。

Kobe District Court said a 46-year-old teacher indirectly caused an elementary school student,then 11,to kill himself after he was struck several times in front of his classmates,ordering Tatsuno Municipal Government pay some 38 million yen in reparations to the boy's parents


<Key Word>   reparations : 賠償金

 賠償金や物件を表す場合、必ず複数形になります。


<重要語句>

☆ District Court   : 地方裁判所
☆ indirectly   : 間接的に
☆ cause : 原因となる(cause A to B: A が B した原因となる)
☆ elementary school : 小学校
☆ struck : strike(打つ)の過去分詞
☆ order   : 命じる
☆ Municipal Government : 地方自治(市、町)の



◆ 単語の意味が分かったところで、もう一度読んで全体の意味をつかんでみて下さい。

Kobe District Court said a 46-year-old teacher indirectly caused an elementary school student,then 11,to kill himself after he was struck several times in front of his classmates,ordering Tatsuno Municipal Government pay some 38 million yen in reparations to the boy's parents



◆ それでは意味を見ていきましょう。

神戸地裁は、当時11歳だった小学生が、クラスメートの前で数回殴られた後 自殺したのは、46歳の教諭に間接的な責任があるとし、龍野市に3千800万円を 賠償金として少年の両親に支払うように命じた。

Kobe District Court said a 46-year-old teacher indirectly caused an elementary school student,then 11,to kill himself after he was struck several times in front of his classmates,ordering Tatsuno Municipal Government pay some 38 million yen in reparations to the boy's parents


◆ 最後に本日の Key Word を確認して終わりましょう。

<Key Word>   reparations : 賠償金


●編集後記●

■判決が下りたのは今月ですが、事件が起きたのは1994年のことです。当時学 校側は、責任のがれのためか、自殺の原因は家庭内に問題があったからだとい う主旨の発言を繰り返していたそうです。

■この先生は、スポーツ祭のポスターについて少年が質問したのに腹を立て、 何度も聞くなといって殴ったということです。地裁の裁判官は、これは罰では なく暴力だとはっきり述べています。

■石原都知事は子供は叱られる権利があり、大人は叱る義務があるといってい ますが、愛のムチか体罰か暴力か、殴るという行為にも受け止められ方はさま ざまです。要はどういう状況で誰に殴られたかが問題で、自分のことを考えて くれている先生が殴ってくれるのならまだしも、教室で威張っている鬱陶しい おっさんが苛立って殴ったのでは、殴られる方はたまりません。

■数年前、自殺した生徒のドキュメント番組で、自殺の真相に迫ろうと鋭く質 問するレポーターに、その学校の校長は、君たちは神聖な教育の場で何をいっ ているのだと怒鳴り、発言を封じていました。学校側は、一切の資料の提出を 拒否し、自殺の原因を他にもっていこうとしているようでした。私もかつて教 える側の立場にいたので、先生の追いつめられた状況もよく分かるのですが、 生徒が荒れる気持ちもよく分かります。





Top ページへ