The United States attacked Baghdad to overthrow President Saddam Hussein with Tomahawk cruise missiles. After the raids began, a defiant Saddam, wearing military uniform, appeared on state television calling on Iraqis to defend their country. In Japan hundreds of people participated in an anti-war drive in front of the U.S. Embassy in central Tokyo.
<Key Word> call on 〜 to - : 〜に - するように求める
* これまで何度も出てきた頻出語句です。
<重要語句>
☆ overthrow : 転覆させる
☆ cruise missile : 巡航ミサイル
☆ raid : 奇襲、襲撃
☆ defiant : 反抗的な
☆ Iraqi : イラク人(Iraq :イラク)
☆ defend : 防衛する
☆ hundreds of 〜 : 何百の〜
☆ participat in : 参加する
☆ drive : 流れ、動き
◆ 単語の意味が分かったところで、もう一度読んで全体の意味をつかんでみて下さい。
The United States attacked Baghdad to overthrow President Saddam Hussein with Tomahawk cruise missiles. After the raids began, a defiant Saddam, wearing military uniform, appeared on state television calling on Iraqis to defend their country. In Japan hundreds of people participated in an anti-war drive in front of the U.S. Embassy in central Tokyo.
◆ それでは意味をみていきましょう。
合衆国はフセイン政権を転覆するためトマホーク巡航ミサイルでバグダッドを攻 撃した。攻撃開始後、フセイン大統領は軍服姿で国営テレビに堂々と姿を現し、 国家の防衛を国民に求めた。日本では数百人の人々が東京のアメリカ大使館前で 反戦運動に参加した。
◆ 最後に本日の Key Word を確認して終わりましょう。
<Key Word> call on 〜 to - : 〜に - するように求める
●編集後記●
■イラクの外交官と仕事で共にしたことがある。外務省の招客だから食事は日本 もちだが、二人のイラク外交官は来日初日の夕食に数十万円使った。日本にいる 友人を誘って派手にやったそうだ。当然認められる額ではない。彼らが滞在中外 務省の職員は、規定額しか支払えないので残りは払ってくれと二人にぶらさがる ようについて回り頼んでいたが、結局踏み倒して帰国した。イラク人は知らない が、イラクという国を物語っている気がする。
■フランスやロシアは平和を愛するからイラク攻撃に反対したのではない。フセ イン政権の方が自国の利益になるからだ。アメリカがイラク攻撃をしたのは、フ セイン政権では自国の利益にならないからだ。そこには平和ではなく国益がある だけだ。
■フランスのドビルパン外相は、昨年11月12日に「(査察を拒否した場合は)武 力行使は当然だ」と発言しているが、イラクが査察に協力的になってきたために 態度が変化した。イラクが協力的になったのは武力を突きつけられたからだが、 フランスは査察の継続をいっても、25万もの兵士を今後数カ月駐留させるのに要 する費用を払うとはいわない。
■イラクが国連決議を12年間無視し続けてきた背景には、湾岸戦争後、フランス やロシアが親イラク的で、国連の足並みが今と同じように乱れていたからだ。
■戦争に反対か賛成かと問われれば誰もが反対というだろう。でも戦争は起きる。 どうして戦争が起きるのか、それをどう避けるか。これを考えなければならない。 戦争反対は正しいことだけど、ただそれだけを主張していても何の解決にもなら ないと思う。
■今回の武力行使の名目はイラクの武装解除だが、そもそもイラクが国連決議を 遵守していたらアメリカにそんな口実を与えなかった。だから「戦争反対」の代 わりに「イラクは国連決議を遵守せよ」というデモが世界中で起きていたらどう なっていただろう。フセイン一家はしばらく国外に出て、イラク国内を自由に査 察できるようにしろという世界の声が世界中に巻き起こっていたら。
■今世界中に起きている反戦デモは、フセイン大統領に「こりゃいけるかも。何 しろ世界は俺たちの見方だぜ!」と、ブッシュ大統領に「このままではアメリカ は悪者だ。早いとこケリつけよう。ケリがついたらみんなすぐに忘れるさ」と、 返って戦争を煽る結果になったのではないか。
■「戦争反対」というデモは分かりやすく「イラクは国連決議を遵守せよ」は分
かりにくい。「反戦平和」には人が集まるが、「イラクは国連決議を遵守せよ」
には集まらない。だから「戦争反対」になる。でも戦争を防ぐ手段としてはどう
も安易な気がする。