The Supreme Court upheld a lower court ruling that a novel, Ishi ni Oyogu Sakana" (The Fish Swimming in the Stone), by award-winning writer Yu Miri had infringed upon the privacy of a woman in the story, and ordered Yu and Shinchosha Co. to pay the woman 1.3 million yen in damages and to abandon a plan to publish a paperback edition of the novel--the first case in the nation in which the Supreme Court had approved the suspension of the publication of a book due to the infringement of an individual's privacy.
<Key Word> infringe upon(on)〜 : 〜を侵害する
<重要語句>
☆ the Supreme Court : 最高裁判所
☆ upheld : uphold(支持する)の過去
☆ order(人)to 〜 :(人)に〜することを命じる
☆ damages : 損害賠償(必ず複数形)
☆ abandon : 捨てる
☆ publish : 出版する
☆ edition : 版
☆ suspension : 中止
☆ due to 〜 : 〜のために
☆ infringement : 侵害(infringe の名詞形)
◆ 単語の意味が分かったところで、もう一度読んで全体の意味をつかんでみて下さい。
The Supreme Court upheld a lower court ruling that a novel, Ishi ni Oyogu Sakana" (The Fish Swimming in the Stone), by award-winning writer Yu Miri had infringed upon the privacy of a woman in the story, and ordered Yu and Shinchosha Co. to pay the woman 1.3 million yen in damages and to abandon a plan to publish a paperback edition of the novel--the first case in the nation in which the Supreme Court had approved the suspension of the publication of a book due to the infringement of an individual's privacy.
◆ それでは意味をみていきましょう。
最高裁判所は、芥川賞受賞作家柳美里氏の小説「石に泳ぐ魚」は小説の中の女性のプ ライバシーを侵害しているとした高等裁判所の判断を支持し、柳氏と新潮社に対し損 害賠償として130万円の支払いと、小説の文庫本化の差し止めを命じた。最高裁判所が 個人のプライバシーの侵害を理由に出版の差し止めを認めたのは今回が初めてである。
◆ 最後に本日の Key Word を確認して終わりましょう。
<Key Word> infringe upon(on)〜 : 〜を侵害する
●編集後記●
■問題になった小説「石に泳ぐ魚」は1994年9月号の「新潮」に掲載されたが、私はた またまこの小説を読んだ。柳美里氏が初めて書いたこの小説は、登場人物がいきいき と描かれていて、芥川賞受賞作品「家族シネマ」よりもはるかに面白かった。件の女 性はたくましく描かれ、好印象を持った。読後感がさわやかだったのは、この女性の 存在が大きいと思う。だから、プライバシーの侵害で訴えられたと聞いた時には、何 かの間違いではないかと思った。
■言葉狩り、いわゆる差別用語も「表現の自由の制約」の代表格だが、これは言葉だ けを取り出して良い悪いを決めているからだ。個々の状況で決めれば表現の自由はそ れほど制約されないと思う。たとえば貧乏人に貧乏人と言えば、それは差別用語にな るかもしれないが、金持ちに貧乏人と言えば、それはユーモアだ。貧乏人という同じ 言葉が使われる状況によって大きく変わる。
■「石に泳ぐ魚」はこの女性を「金持ち」と描いている。でも、彼女は自分を「貧乏 人」と思った。この認識のずれは彼女を取り巻く状況にあるのだろうが、ここには表 現の自由以上に大切で、根深い問題があると思う。柳美里氏はこの点を彼女と話し合 ったのだろうか。
■判決は生きる勇気を与えてくれたとこの女性は言った。私も最高裁の判決は正しい と思うが、差別用語をまたひとつ増やしただけで、根本的には何も解決していない気 がする。でも、どうしたら根本的に解決するのだろう。
■新潮社はこの女性の部分を削除して出版したいらしいが、肉の入っていないすき焼
きをお金を出して食べる人がいるのだろうか。「話題沸騰ダイエットすき焼き!」と
して売るのだろうか。商人(あきんど)としてはごりっぱなのだろうが、こんな人た
ちに表現の自由云々といわれてもなあ。