「英文ジャーナルを読みこなそう」 vol.122 2002/02/11



◆ 以下の英文を読んで下さい。

During a House of Representatives' Budget Committee meeting, Prime Minister Koizumi said he was favorably disposed toward establishing a new anticorruption law for politicians, responding to recent scandals, in which the secretaries of the politicians were involved in tax evasion and obstructing the bidding for a government contract.


<Key Word>   be disposed toward 〜 : 〜する気になっている

* be disposed to 〜 もよく用いられる。


<重要語句>

☆ House of Representatives : 衆議院
☆ Budget Committee meeting : 予算委員会
☆ favorably : 好意を持って
☆ establish : 定める、設立する
☆ anticorruption : anti(反)+ corruption(汚職)
☆ respond to 〜 : 〜に反応する
☆ be involved in 〜 : 〜に関わる(頻出重要イディオム)
☆ evasion : 回避、忌避
☆ obstruct : 妨害する
☆ contract : 契約


◆ 単語の意味が分かったところで、もう一度読んで全体の意味をつかんでみて下さい。

During a House of Representatives' Budget Committee meeting, Prime Minister Koizumi said he was favorably disposed toward establishing a new anticorruption law for politicians, responding to recent scandals, in which the secretaries of the politicians were involved in tax evasion and obstructing the bidding for a government contract.




◆ それでは意味をみていきましょう。

小泉総理大臣は衆議院予算委員会で、政治家の秘書が脱税や公共工事の入札妨害などに関わった最近の不祥事を受けて、政治家の斡旋利得を禁止する新たな法律を制定することに前向きであると述べた。


◆ 最後に本日の Key Word を確認して終わりましょう。

<Key Word>   be disposed toward 〜 : 〜する気になっている




Top ページへ