「英文ジャーナルを読みこなそう」 vol.112 2001/10/27



◆ 以下の英文を読んで下さい。

Swallows beat Buffaloes 4-2 at Jingu Stadium on Thursday to capture the 2001 Japan Series pennant. Swallows won the series four games to one and Furuta was named Series MVP for his efforts with the bat and behind the plate. The Buffaloes, clinging to a dream of earning the team's first ever Japan Series title, fought back from a four-run deficit but never got any closer than two runs by Rhodes with a two-out bases-loaded single in the top of the fifth.


<Key Word>  capture : 獲得する

*(画像)保存する、捕らえる、占領するなど、さまざまな意味がある頻出単語。


<重要語句>

☆ beat : 相手を負かす(活用は beat-beat-beaten)
☆ pennant : 優勝旗、ペナント
☆ won : win(獲得する)の過去
☆ MVP : most valuable player(最優秀選手)の略
☆ bat : (野球の)バット
☆ plate : 本塁
☆ clinging to : cling to(〜に執着する)の現在分詞
☆ earn : 獲得する
☆ fought back : fight back(攻撃を食い止める)の過去
☆ deficit : 不足
☆ bases-loaded : 満塁
☆ top : 表(裏は bottom)


◆ 単語の意味が分かったところで、もう一度読んで全体の意味をつかんでみて下さい。

Swallows beat Buffaloes 4-2 at Jingu Stadium on Thursday to capture the 2001 Japan Series pennant. Swallows won the series four games to one and Furuta was named Series MVP for his efforts with the bat and behind the plate. The Buffaloes, clinging to a dream of earning the team's first ever Japan Series title, fought back from a four-run deficit but never got any closer than two runs by Rhodes with a two-out bases-loaded single in the top of the fifth.




◆ それでは意味をみていきましょう。

木曜日の神宮球場の試合で、ヤクルトがバファローズを4対2で降し、2001年日本シ リーズのペナントを制した。スワローズはシリーズを4勝1敗で勝ち取り、MVPには 打撃、投手のリードなどで活躍した古田選手が選ばれた。日本シリーズ初制覇を目 指したバッファローズは、4点差を縮めようとしたが、5回表、ツーアウト満塁での ローズ選手のシングルヒットで取った2点以上は縮まらなかった。


◆ 最後に本日の Key Word を確認して終わりましょう。

<Key Word>  capture : 獲得する


●編集後記●

■第4戦、シリーズ初登板、初先発のヤクルト前田は、ローズにホームランを打た れたものの、6回を2安打に抑えるすばらしいピッチング。オリックスをクビになり、 近鉄の入団テストでは梨田監督の前で投げ、不合格を言い渡され、阪神、西武の入 団テストにも落ちた男が、ヤクルトのリーグ優勝、シリーズ優勝に大きく貢献した。 巨人をクビになった入来もそうだが、人の能力って、自分自身を含め、誰にも分か らないですね。がんばろうっと。










Top ページへ