According to Education Ministry statistics, 2,837 students dropped out from public or private high schools in 1997 for financial difficulties, constituting 2.5 percent of the total of 111,491 dropouts.
<Key Word> according to 〜 : 〜によると
新聞などでニュースソースを提示する場合に使われます。
<重要語句>
☆ education : 教育
☆ ministry : 省
☆ Education Ministry :文部省
☆ statistics : 統計(複数扱いにします)
☆ drop out : 中退する
☆ public : 公の
☆ financial : 財政上の
☆ difficulties : 金銭的に困窮する(主に複数形で使われます)
☆ constitute : 構成する
☆ dropout : 落伍者
◆ 単語の意味が分かったところで、もう一度読んでみて下さい。
According to Education Ministry statistics, 2,837 students dropped out from public or private high schools in 1997 for financial difficulties, constituting 2.5 percent of the total of 111,491 dropouts.
◆ それでは意味を見ていきましょう。
According to Education Ministry statistics, 2,837 students dropped out from public or private high schools in 1997 for financial difficulties, constituting 2.5 percent of the total of 111,491 dropouts.
(文部省の統計によると、1977年に経済的な理由で公立私立の高校を中退した 生徒は2,837人にのぼり、全中退者111,491人の2.5パーセントに達した。)
◆ 最後に本日の Key Word を確認して終わりましょう。
<Key Word> according to 〜 : 〜によると
●編集後記●
高校中退の本当の理由を言わない生徒の方が多いため、経済的な理由で中退 した生徒の数は、実際には発表されているよりもはるかに多いそうです。中学 校へ行ったからってご飯が食べられるわけじゃない、と言い放った安室奈美恵 ほど気合いを入れなくても、学歴で生きていける時代は去りつつあるような気 がします。("Difficulties"is a mother of Progress)