「英文ジャーナルを読みこなそう」vol.5 1999/2/22



◆ 今回は政府白書を参考にして作りました。次の文章を読んで下さい。

In 1997, 19,937 persons were arrested for stimulant drug related crimes, which is approaching the level of 20,000 persons.




<Key Word> stimulant drug related crimes : 覚醒剤に関係した犯罪

 stimulant drug related が crimes を修飾しています。学校英語では crimes related to stimulant drugs と書く方が better だとされています。 修飾語句が長くなると名詞の後に置くというのが鉄則だからですが、ジャーナ ルなどではどんなに長くても名詞の前に置く形の方をよく見かけます。  〜 related(〜 に関係した)は oil related industries(石油関連産業)のように、覚えると便利に使えます。




<重要語句>

☆ person : 人
☆ arrest : 逮捕する(be arrested for 〜 の罪で逮捕する)
☆ stimulant : 興奮性の
☆ drug : 麻薬、薬
☆ crime : 犯罪
☆ approach : 近づく
☆ level : 水準




◆ 単語の意味が分かったところで、もう一度読んでみて下さい。

In 1997, 19,937 persons were arrested for stimulant drug related crimes, which is approaching the level of 20,000 persons.




◆ それでは意味を見ていきましょう。

In 1997, 19,937 persons were arrested for stimulant drug related crimes, which is approaching the level of 20,000 persons.

(1997年には、19,937人の人が覚醒剤に関連した犯罪で逮捕され、その数は2万 人の水準に近づきつつある。)




◆ 最後に本日の Key Word を確認して終わりましょう。

<Key Word> stimulant drug related crimes : 覚醒剤に関係した犯罪





Top ページへ