I invite all comments. Please note that at the present time, the existence of different language versions may be a bit misleading -- only the introductory material is translated, not the word meanings. At some future time I may decide to add word meaning translations as well, and will notify my mailing list. If you'd like to receive an email notice each time the lexicon is updated, please drop me a line.
Finally, I'd like to express my deepest gratitude to the folks who have done foreign language translations for me over the years: Jean-Marc Roch (French), Prof. Mauricio Mixco (Spanish), Cristina Toyohashi Takeuchi (Brazilian Portuguese), Max Seinsch and Almut Branner (German). Thanks also to Chris Green, who provided a translation of sorts :-) The Portuguese and German versions of the new lexicon have yet to be updated to the latest form. If and when they are ready, I'll send an email.
Dave Iannucci
English / Dave's Roman-Japanese Aikido Lexicon
Español / Léxico Aikido romano-japonés de Dave
Français / Lexique d'Aikido par Dave en caractères romains et japonais
If you don't have an appropriate version of Acrobat Reader, you'll need to download and install it before you can view the lexicon. It is free to download and use, and you'll probably need it again, so now's a good time to get it!
The lexicon first went on-line in October 1996.