英語の無料塾  Columus-21 Unit 7       
Unit 7

Aya: No, no. Stop. This isn't
working.
Taku:
What's the matter?
Aya: Taku! I
told you before.
Your guitar is too
loud. This isn't heavy metal.
Taku: I'm playing softly. Your keyboard is loud
er.
Aya: No, it isn't. You're loud
er than us.
Taku: No, I'm not.

訳:
Aya: ダメ、 ダメ、 止めて。 これじゃ
うまくないわ。
Taku:
どうしたの
Aya: タク、前にあなたに
言ったでしょう。
   あなたのギターは
音が大きすぎるのよ。これはヘビーメタルじゃないのよ。
Taku: 僕はソフトに弾いているよ。君のキーボードのほうが音がおおきいよ。
Aya: いいえ、ちがうわ。あなたの方が私たちより大きいわ。
Taku: いいや、僕ではないよ。

単語の意味:
told : tell => told => told (話す、言う)
loud: loud => loud
er => (the) loudest (音が大きい)

文法事項(比較級):
A is 〜er than B. AはBより、より〜です。
Your keyboard is louder
than my guitar.
   A                 B
あなたのキーボードは私のギターより(音が)大きいです。



Email between Tina and Taku

Taku,
How are you feeling? What happened to you today? It wasn't like you at all. I think you were unfair to Min-ho and Aya. Min-ho can't play very well yet. But he's practicing as hard as you. Be nice to him. You're a great guitarist, but we have to work as a team.
Tina

Tina,
I know ... I just
lost my temper today because Aya was blaming me. That wasn't fair. But you're right - Min-ho is trying his best. When I see Min-ho, I'll say sorry. Anyway, thanks, Tina.
Taku

訳:
タク、
気分はどう。今日のあなたはどうしたの。全然あなたらしくなかったわ。あなたはミンホーとアヤに公平ではなかったと私は思うわ。ミンホーは、まだとてもうまくは演奏できないのよ。しかし、彼はあなたと同じぐらい一生懸命に練習しています。彼に良くしてあげてね。あなたは、素晴らしいギタリストですが、私たちは、チームとして演奏しなければなりません。

ティナ、
分かっているよ。今日は
かんしゃくを起こしてしまったんだ。なぜならアヤが僕を責めていたからです。 それは公平じゃないよ。 でも、君が正しいね。ミンホーは精一杯やっている。ミンホーに逢うときに、謝ります。とにかく、ありがとうね。ティナ、
タク

文法事項(比較級):
as 〜 as ・・・: ・・・
と同じぐらい〜
He's practicing as hard as you

彼はあなたと同じぐらい一生懸命に練習しています。

not as 〜 as ・・・: ・・・ほどは〜ない。
He's not as good as you can.
彼はあなたほどはうまくない。

as +原級+ as ・・・: can.
・・・と同じくらいできるだけ〜する。
We have to practice as hard as you can. :できるだけ熱心(一生懸命に)に練習しなければならない。