| 英語の無料塾  Columus-21 Unit 7  | 
    
      | Unit 7 
 Aya: No, no. Stop. This isn't working.
 Taku: What's the matter?
 Aya: Taku! I told you before.
 Your guitar is too loud. This isn't heavy metal.
 Taku: I'm playing softly. Your keyboard is louder.
 Aya: No, it isn't. You're louder than us.
 Taku: No, I'm not.
 
 訳:
 Aya: ダメ、 ダメ、 止めて。 これじゃうまくないわ。
 Taku: どうしたの。
 Aya: タク、前にあなたに言ったでしょう。
 あなたのギターは音が大きすぎるのよ。これはヘビーメタルじゃないのよ。
 Taku: 僕はソフトに弾いているよ。君のキーボードのほうが音がおおきいよ。
 Aya: いいえ、ちがうわ。あなたの方が私たちより大きいわ。
 Taku: いいや、僕ではないよ。
 
 単語の意味:
 told : tell => told => told (話す、言う)
 loud: loud => louder => (the) loudest (音が大きい)
 
 文法事項(比較級):
 A is 〜er than B. AはBより、より〜です。
 Your keyboard is louder than my guitar.
 A                 B
 あなたのキーボードは私のギターより(音が)大きいです。
 
 
  
 
 | 
    
      | Email between Tina and Taku 
 Taku,
 How are you feeling? What happened to you today? It wasn't like you at all. I think you were unfair to Min-ho and Aya. Min-ho can't play very well yet. But he's practicing as hard as you. Be nice to him. You're a great guitarist, but we have to work as a team.
 Tina
 
 Tina,
 I know ... I just lost my temper today because Aya was blaming me. That wasn't fair. But you're right - Min-ho is trying his best. When I see Min-ho, I'll say sorry. Anyway, thanks, Tina.
 Taku
 
 
 | 
    
      | 訳: タク、気分はどう。今日のあなたはどうしたの。全然あなたらしくなかったわ。あなたはミンホーとアヤに公平ではなかったと私は思うわ。ミンホーは、まだとてもうまくは演奏できないのよ。しかし、彼はあなたと同じぐらい一生懸命に練習しています。彼に良くしてあげてね。あなたは、素晴らしいギタリストですが、私たちは、チームとして演奏しなければなりません。
 
 ティナ、
 分かっているよ。今日はかんしゃくを起こしてしまったんだ。なぜならアヤが僕を責めていたからです。 それは公平じゃないよ。 でも、君が正しいね。ミンホーは精一杯やっている。ミンホーに逢うときに、謝ります。とにかく、ありがとうね。ティナ、
 タク
 
 文法事項(比較級):
 as 〜 as ・・・: ・・・と同じぐらい〜
 He's practicing as hard as you:
 彼はあなたと同じぐらい一生懸命に練習しています。
 
 not as 〜 as ・・・: ・・・ほどは〜ない。
 He's not as good as you can.:
 彼はあなたほどはうまくない。
 
 as +原級+ as ・・・: can. ・・・と同じくらいできるだけ〜する。
 We have to practice as hard as you can. :できるだけ熱心(一生懸命に)に練習しなければならない。
 
 
 | 
    
      |  |