berii basic eastern youth bokya-burari

Nouns/Pronouns
acchi that over there, that way (colloquial)
ame rain cf. amazarashi being exposed to rain, without shelter ameagari after the rain
anata you (polite)
ano that, yonder
anta you (very informal)
ao blue, green
are that over there
asa a morning
ashi a foot, a leg
ashita, asu tomorrow
ato behind, trace
baka a fool, an idiot, a simpleton, asshole
boku me (informal)
chi (1) blood (2) a land, soil
chikara power, force, energy
dare who
dareka somebody, anybody
doko where
egao a smile, a smiling face
emooshon emotion
fuyu winter
gekkou moonlight
gogo an afternoon
hana (1) a flower cf. hanabira petals (2) a nose cf. hanauta humming, singing for fun
haru spring
hate the end, the periphery. Tamori(Dr.) hails from the Northern Sai-Hate, the remotest Northern island of Japan.
hi a day
hibi days
hikari a light
hiru daytime
hito a person, man
hitori one person, alone
ikari anger
ima now
inochi life, soul
itsu when
izuko,izuku where (archaic, literary)
jinsei a life, lifespan
kado a corner
kage a shadow, shade, a light
kageboushi a shadow (of a person)
kane a bell cf. kane-no ne a bell sound
kanshou a sentiment
kao a face
kareha a falling/fallen leaf
kasa an umbrella cf. biniirugasa 'a (disposable) vinyl umbrella'
kasuka very weak, vague
kaze wind
kemuri smoke
kimi you (informal)
kocchi this side, this way (colloquial)
koe a voice
koko here
kokoro mind, heart, soul
kono this
kotae an answer, a reply
koto a fact, an event
kotoba words, language, utterance
kuchibue a whisle
kumo a cloud, clouds cf. donten cloudy weather
kurashi daily life, passing of a day, livelihood
kyou today
ma a short while, an interval; cf. ma-ni ma-ni every now and then during some time / here and there behind something
maboroshi a phantom, a vision
machi a city, a town, a street
mado a window, pane; madowaku a window frame; madobe window side, at the window
mahiru midday
me an eye cf. mekakushi a blindfold mezame awakening, waking up manako eyeballs
mi a body, flesh, self
michi a road, a route
mizu water cf. mizutamari a puddle
naka inside, the inner part, the middle part
namida tears
nani, nan what
natsu summer
negai wish, desire
niji a rainbow
niwaka sudden
omoi thought
omoide memories
omokage (past) images
ore me (very informal)
oto a sound
otoko a man, male
roji a back street
sasayaka humble
se, senaka the back
sekai the world
shiawase happiness
soko there
sonna such
sono that
sora the sky
sore it, that
subete all, the whole
sugata a figure, shape
tabi a journey
taiyou the sun
tamashii a soul, spirit
tashika sure, certain, stable
te a hand
tokei a clock
toki time
tooku a distant place
tori a bird toritachi birds
towa eternal, eternity (literary)
tsuki the moon
tsukikage moonlight (literary)
uta a song
wake reason, cause
watashi me (formal)
yami darkness
yofuke late night
yoru a night
yozora the night sky
yuki snow
yume a dream

Verbs/Adjectives
afureru afure=to overflow, to be brim
akeru ake=to dawn
akirameru akirame=to give up for lost
aoi ao=kto be blue, green, unripe, immature
arawareru araware=to appear, to become visible
aru a=ttto exist, to have
aruku aru=itto walk
ashii ashi=kto be evil (literary)
awai awa=kto be vague
ayumu ayu=ndto walk, to step (literary)
chiru chi=ttto scatter (of flower petals etc.) to disperse, to disband
da datt,dar,na,jato be (something/in a condition)
deau dea=ttto meet, to encounter
fukai fuka=kto be deep, to be profound
fuku fu=itto blow (of wind), to exhale, to blast
furitsumu furitsu=ndto fall and form a thick layer (of snow)
furu fu=tt(1) to rain, to snow (2) to shake, to wave
furueru furue=to tremble, to shake, to vibrate, to quiver
haseru hase=to drive (of dreams, imaginations etc.) (literary)
hashiru hashi=ttto run, to gallop
hibiku hibi=itto resonate, to resound
hirogaru hiroga=ttto spread, to be open and wide
ii yo=kto be good, Ok
ikinuku ikinu=itto live through, to survive
ikiru iki=to live
iru i=to be (somewhere), to exist
iu i=ttto say
kaeru kae=ttto return, to come home
kakeru kake=to bet
kanashii kanashi=kto be sad
kanjiru kanji=to feel
kieru kie=to vanish, to disappear, to become invisible
kiku ki=itto listen, to hear, to take heed, to ask
kurai kura=kto be dark
kureru kure=(1) to give [me] in =te kure an informal request form, please (2) to set (of the sun), to become dark, to get confused (in a set phrase: tohou-ni kureru)
kuroi kuro=kto be black
kuru ki=, ko=to come
kuruu kuru=ttto go mad, to lose one's normal state of mind, to get crazy
maichiru maichi=ttto dance and fall (of leaves and petals)
matsu ma=ttto wait
mau ma=ttto dance slowly but without stopping motion at least in one part of the body (literay)
meguru megu=ttto move around a cycle, to circulate (literary)
mieru mie=to be visible
miru mi=to see, to look
modoru modo=ttto go back, to restore one's earlier state
nagareru nagare=to stream, to flow, to shoot (of a star)
nai na=kto be missing, not to be/have, not
naku na=itto cry, to bark/to chirp/to meow etc. What's the English verb for electric wire densen making sound?
naru na=tt(1) to become (2) to sound
nemuru nemu=ttto sleep
nigeru nige=to flee, to run away
nigoru nigo=ttto become unclear, milky or muddy (of liquid)
nureru nure=to get wet
ochiru ochi=to drop, to fall
sabishii, samishii sabishi=kto be lonely
sagashidasu sagashida=shitto find out
saku sa=itto blossom
samayou samayo=ttto wander, to roam about
shinu shi=ndto die
shiru shi=ttto know, to come to know
subarashii subarashi=kto be wonderful, splendid
sugiru sugi=to pass, to be excessive as in aosugiru too blue
suru si=, sa=, se=to do
suteru sute=to throw away, to give away, to discard
tagiru tagi=ttto boil, to bubble
tatsu ta=ttto stand up, to set out
tobidasu tobida=shitto jump out, to stick out, to come out of the crowd
tobu to=ndto fly, to jump
tomaru toma=ttto stop, to stand, to halt cf. tachidomaru to pause, to come to a standstill
tomeru tome=to stop (something, somebody), to arrest motion
tooi too=kto be far away
utsu u=ttto beat
wakaru waka=ttto understand
waraeru warae=to be able to laugh or smile, to be enjoyable
warau wara=ttto laugh, to smile
waru wa=ttto break (as of glasses, jars, biscuits), to divide
wasureru wasure=to forget
yamu ya=ndto stop (of rain, snow, sound, music etc.)
yaru ya=ttto give away, to do, to perform, to achieve
yobu yo=ndto call, to summon
yuku, iku i=ttto go
yureru yure=to sway, to shake, to waver

* The final u is dropped before a suffix beginning with a vowel. In addition, ts(u) become ch(i) before =i and t elsewhere while s(u) become sh(i) before =i.

Miscellaneous
ikutabi how often (literary)
itsudemo at any time, always
mada not yet, still
mama as it is
mata again
motto more
mou already
sayonara good-bye

For your personalized version of eastern youth glossary, here is an exhaustive list of the words that appear in the lyrics from 1995 onwards. Excluding function words.