…誰かが、こっちに滑ってくる!




ホッホッホ…

…ホッホッホ
ホーッホッホッホ
ウォー
ホッホッホッホ

キキーッ!


ストーップ。



えーっ!

この鋭い顔のおじいさんが本家本元のサンタさんだっていうの?


はぁはぁ、メリークリスマス!
メリークリスマス!はぁはぁ、

ミスターローレンス、はぁはぁ…。



なんだ、じいさん。

ローレンスなんて奴ぁ、ここにはいねぇよ。


ダ・カ・ラ!


メリークリスマス! ミスターローレンス!!




ダ・カ・ラって何強めてんだよ。
ローレンスなんてシラネェヨ。




…チッ


“チッ”だと!?

ムムムッ、じいさん、
このオレに舌打ちとはいい度胸だな。


兄さん、兄さん、
ここは笑っておけばいいんだと思うよ。



サンタさんはこの場の雰囲気をなごませようと、
「戦場のメリークリスマス」での
ビートたけし扮するハラ軍曹のセリフを引用して、
ちょっとおどけて挨拶しただけなんだから。



大島渚監督83年作品「戦場のメリークリスマス」。
坂本龍一の美しいテーマ曲はあまりにも有名ね。


ちなみに主な出演は坂本龍一・デビッドボウイ・ビートたけし・トムコンティ
三上寛や内田裕也、ジョニー大倉だって出てるわよ。
見どころは何といってもトム・コンティの日本語ね!
坂本龍一の流暢な英語とたどたどしい日本語も見逃せないわ!



えっ?戦メリ?

オレもあの映画何度も観たけど、そんなセリフあったかぁ?



一体何観てんのよ…。


…あ。おじいさん、顔真っ赤。


……そりゃそうか。
ちょっとしたギャグのつもりで言ったことをあんな風にくどくど言われちゃねぇ。
…こういう場合はサラッと流してくれないと。




しかも「この場の雰囲気をなごませようと…」なんて分析されちゃぁ
たまったもんじゃないわ。




チェッ、しょうがねぇな。
ははは、じいさん、やるねぇ。映画通だねぇ。



…わざとらしい。
今更そんなのが通用するもんですか。




ホーホッホッホッホ♪



あら、しっかり立ち直ってる…。




コ・ン・ヤ、ワ・タ・シ、ファーゼルクリスマス!
(※こちらもハラ軍曹の名セリフ。)



な、なんだ?ファ…なんだって?




…ブルース兄、ホントに戦メリ観てんの?。



兄さん、ここはオレにまかせて。

ファーゼルクリスマス、サンタクロースノコトデスネ?
(※こちらはトム・コンティ扮するローレンスのセリフ。)




そうなのか?お前どうして知ってんだよ。
それになんだその外人みたいな喋り方は。
…あっ!




泣いてる!




なんだかさっぱりわからねぇ。
あ!

お前も泣いてんのかよ!



グスン。




ファーゼルクリスマス!



Father Christmas !




…くるってやがるぜ。



……あんたもね。



つづきはこちら。





ビックリッコ大集合トップへ
100円ルンバトップへ